Alternatives to Lorem Ipsum for Multilingual Projects

In multilingual projects, where the design must accommodate multiple languages, Lorem Ipsum might not be the best option. Different languages have different word lengths and structures, which can impact how the text appears in the design.

For example:

  • German often has long compound words, which can stretch out text boxes and require different spacing than English.
  • Chinese and Japanese characters take up less horizontal space but may require more vertical space.
  • Arabic and Hebrew are written from right to left, which significantly changes how text is laid out.

In such cases, designers may use real text from these languages to ensure that the design accommodates the specific needs of different writing systems. There are also placeholder text generators available for these languages, such as Hanzi Ipsum for Chinese, or Korean Ipsum for Korean.